CORO PARTICIPATIVO 2018

Coro participativo del Otoño Barroco
¿Quieres cantar desde tu asiento el 18 de diciembre?
¡Anímate a cantar tal y como hacían los feligreses en la época de Bach! ¡Es muy fácil, tienes un tutorial para que puedas ensayar en casa y habrá un ensayo y un pequeño repaso! Incluimos la traudcción.

El próximo 18 de diciembre se clausurará el Otoño Barroco 2018 con dos pases de un concierto participativo titulado Bach en Navidad. Tras una primera parte instrumental con hasta cuatro claves en escena, seguirá el programa con la quinta de las seis cantatas que conforman el Oratorio de Navidad de Bach en las que habrá dos pequeñas intervenciones cantadas por el público. Si aún no tienes entrada pincha en este enlace para saber cómo adquirirlas con descuento para socios de la AAOBS.

A continuación te damos las siguientes pautas para que puedas cantar sin dificultad el día del concierto:

– ¿Qué canta el público y por qué?
– ¿Cuándo se ensayarán las piezas?
– ¿Cómo preparar las dos pequeñas piezas antes del ensayo?

¿Qué canta el público y por qué?

El público que lo desee podrá cantar los dos corales protestantes, de un minuto aproximado de duración cada uno, que Bach incluyó en la Cantata nº 5 de su Oratorio de Navidad y que, en su origen y aún hoy día, interpretan el público o los fieles junto al coro y la orquesta. Todas las cantatas de Bach contienen al menos un movimiento denominado coral. Un coral protestante es un canto sagrado de las iglesias protestantes alemanas destinado en un principio a ser cantado por los fieles en las ceremonias religiosas. Si quieres saber más sobre los corales protestantes pincha en el siguiente enlace.

A continuación tienes dos enlaces con la interpretación que de los dos corales de la Cantata V del Oratorio de Navidad hacen Philippe Herreweghe y Collegium Vocale Ghent:

– Coral 1 – Dein Glanz
– Coral 2 – Zwar ist solche

¿Cuándo se ensayará el coral?

ENSAYO 1 – Previa acreditación con la entrada del concierto y completando el formulario de inscripción que se encuentra más abajo se podrá acceder al ensayo (no obligatorio, sólo aconsejable) que con el maestro Jacques Ogg y la soprano Cristina Bayón tendrá lugar el viernes 14 de diciembre de 19,30 a 20,30 ensayo en el Espacio Turina.

ENSAYO 2 – Justo antes de cada función, el mismo día 18 de diciembre, y durante las conferencias que ofrecerá Pablo Vayón en el Espacio Turina a las 17,30 y 19,30 horas.

*PERSONAS CON EXPERIENCIA MUSICAL – Aquellas personas con experiencia musical y que quieran cantar las voces de soprano, contralto, tenor o bajo podrá asistir al ensayo junto con el coro de escena que tendrá lugar el mismo viernes 14 de diciembre de 18,30 a 19,30 en el Espacio Turina.

¿Cómo preparar los corales antes del concierto?

Antes de empezar lee el texto y su traducción:

– Coral 1 – Dein Glanz
Dein Glanz all Finsternis verzehrt,
Die trübe Nacht in Licht verkehrt.
Leit uns auf deinen Wegen,
Dass dein Gesicht
Und herrlichs Licht
Wir ewig schauen mögen!

Tu brillo disipa las tinieblas
y convierte en luz la noche tenebrosa.
Guíanos por tus caminos,
y que tu rostro
y tu maravillosa luz por siempre podamos contemplar.

– Coral 2 – Zwar ist solche
Zwar ist solche Herzensstube
Wohl kein schöner Fürstensaal,
Sondern eine finstre Grube;
Doch, sobald dein Gnadenstrahl
In denselben nur wird blinken,
Wird es voller Sonnen dünken.

El recinto de mi corazón
no es una bella sala de príncipes,
sino una cueva sombría.
Mas en cuanto el rayo de tu gracia
penetre en él,
llena de sol parecerá.

 

 

1- PRONUNCIACIÓN – Aunque no es necesario una pronunciación nativa, conviene practicar un poco el texto en alemán por separado, sin música, para ello tenéis estos fantásticos y breves tutoriales:

– Texto declamado en dos velocidades del Coral 1 – Dein Glanz
– Texto declamado en dos velocidades del Coral 2 – Zwar ist solche

 

2- PARTITURA – Aquellos que tengan nociones o sepan leer música pueden hacer uso de las siguientes partituras:

– Para los que canten la melodía principal – PARTITURA MELODÍA CORALES
– Para los que canten otras voces – PARTITURA GENERAL (págs. 24 y 44)

 

3- AUDIO – Os ofrecemos audios de la melodía principal de cada coral cantadas tanto por una mujer como por un hombre para tenerlos de referencia y podáis aprenderlos fácilmente:

– Coral 1 para hombres con voz aguda – AUDIO
– Coral 1 para hombres con voz grave – AUDIO
– Coral 2 para hombres – AUDIO 
– Coral 1 para mujeres con voz aguda y seguidamente con voz grave – AUDIO
– Coral 2 para mujeres – AUDIO

 

4- CONJUNTO – Cuando creas que más o menos te has aprendido la melodía del coral, prueba a cantarlo con Collegium Vocale Ghent y Philippe Herreweghe:

– Coral 1 – Dein Glanz
– Coral 2 – Zwar ist solche 

Es un proyecto organizado por
Con la colaboración de
Ir arriba